-
1 equalize
['iːkwəlaɪz] 1.verbo transitivo (make equal) rendere uguale; equiparare, parificare [wages, pensions]2.verbo intransitivo sport segnare il punto del pareggio* * *verb (to make or become equal: Our team were winning by one goal - but the other side soon equalized.) pareggiare* * *['iːkwəlaɪz] 1.verbo transitivo (make equal) rendere uguale; equiparare, parificare [wages, pensions]2.verbo intransitivo sport segnare il punto del pareggio -
2 (to) equate
(to) equate /ɪˈkweɪt/A v. t.1 equiparare; mettere sullo stesso piano2 (mat.) uguagliare; rendere uguale3 livellare; pareggiare: (econ.) to equate exports and imports, pareggiare esportazioni e importazioniessere uguale o equivalente a; equivalere a; essere alla pari di. -
3 (to) equate
(to) equate /ɪˈkweɪt/A v. t.1 equiparare; mettere sullo stesso piano2 (mat.) uguagliare; rendere uguale3 livellare; pareggiare: (econ.) to equate exports and imports, pareggiare esportazioni e importazioniessere uguale o equivalente a; equivalere a; essere alla pari di. -
4 (to) equalize
(to) equalize /ˈi:kwəlaɪz/A v. t.1 pareggiare; uguagliare ( rendere uguale, uniforme); livellare; equiparare; perequare: to equalize salaries, equiparare gli stipendi; to equalize the burden of taxation, livellare il carico d'imposta2 (fin., tecn.) equalizzareB v. i.( sport) pareggiare; raggiungere il pareggio: to equalize for Italy, pareggiare per la nazionale italiana; ( calcio) to equalize from a penalty, pareggiare su rigore. -
5 ♦ level
♦ level /ˈlɛvl/A n.1 ( anche fig.) livello: the level of water [of oil], il livello dell'acqua [dell'olio]; to be on a level with (st.), essere a livello di (qc.); five hundred feet above sea level, cinquecento piedi sul livello del mare; the level of prices, il livello dei prezzi; They're at the same level, sono allo stesso livello; noise level, livello di rumore; subsistence level, livello di sussistenza3 piano; superficie piana; piano orizzontale4 piana; spianata; terreno pianeggiante5 (fam.) altitudine: Water boils faster at this level, l'acqua bolle più rapidamente a questa altitudine6 (elettr., elettron.) livello8 (ind. costr.) canaletto di scoloB a.3 al posto giusto; a posto; assennato: to have a level head, avere la testa a posto; essere equilibrato; to keep a level head, tenere la testa a posto; restare calmoC avv.1 a livello; allo stesso livello; alla pari: to run level with, correre allo stesso livello di (qc.); essere alla pari di (q.) in una corsa; ( sport) to finish level, finire alla pari● (aeron., mil.) level bombing, bombardamento in quota □ (autom., ferr.) level crossing, passaggio a livello □ level crossing with [without] barrier or gate, passaggio a livello custodito [incustodito] □ (ind. min.) level drive, galleria di livello □ (aeron.) level flight, volo orizzontale □ level-headed, che ha la testa a posto; equilibrato; dotato di buonsenso □ level-headedness, l'avere la testa a posto; equilibrio; quadratura mentale □ (econ.) the level of living, il livello (o tenore) di vita □ ( anche sport) to be level on points, avere lo stesso punteggio □ ( sport) level pegging, parità di punteggio □ (fig.) level playing field, parità di condizioni; situazione imparziale □ (ass.) level premium, premio costante □ (fam.) to do one's level best, fare del proprio meglio □ to find one's level, ( di liquido) livellarsi; (fig.) raggiungere una posizione sociale adeguata □ to give sb. a level glance, guardare q. diritto negli occhi (o in faccia) □ to keep level with sb., andare di pari passo con q. □ on the level, (avv.) in piano, su terreno pianeggiante; (fig. fam.) onestamente, in buona fede; su giuste basi; (agg.) onesto, sincero; a posto: ( sport) Racing today on the level at Newmarket, oggi corse piane a Newmarket; His credentials are on the level, le sue credenziali sono a posto.(to) level /ˈlɛvl/A v. t.1 livellare ( anche fig.); spianare; uguagliare; rendere uguale: to level a road, spianare una strada2 spianare; demolire; radere al suolo; abbattere, atterrare ( una persona): The earthquake levelled the whole town, il terremoto rase al suolo l'intera città4 rivolgere, lanciare, scagliare ( un'accusa, ecc.): to level severe criticism at sb., rivolgere severe critiche a q.B v. i.1 livellarsi; farsi pianeggiante● to level away social distinctions, abolire le distinzioni sociali □ to level a blow at sb., assestare (o vibrare) un colpo a q. □ to level st. to the ground, spianare qc.; radere al suolo qc. -
6 (to) equalize
(to) equalize /ˈi:kwəlaɪz/A v. t.1 pareggiare; uguagliare ( rendere uguale, uniforme); livellare; equiparare; perequare: to equalize salaries, equiparare gli stipendi; to equalize the burden of taxation, livellare il carico d'imposta2 (fin., tecn.) equalizzareB v. i.( sport) pareggiare; raggiungere il pareggio: to equalize for Italy, pareggiare per la nazionale italiana; ( calcio) to equalize from a penalty, pareggiare su rigore. -
7 ♦ kind
♦ kind (1) /kaɪnd/n.1 genere; sorta; specie; qualità; tipo; varietà: pears of various kinds, pere di diverse qualità; What kind of animal is this?, che specie di animale è questo?; What kind of person is he?, che tipo è? She's not that kind of person, non è un tipo del genere; non è fatta così; people of this kind, gente simile (o siffatta); gente di questa sorta; a reaction of this kind, una reazione di questo genere (o simile); this (o these) kind of situations, situazioni del genere; all kinds of, ogni sorta di, ogni genere di; something of the kind, qualcosa del genere (o di simile); She's my kind of girl, quella ragazza è il mio tipo; DIALOGO → - Enquiring at reception- What kind of scarf is it?, che tipo di sciarpa è?● (fam.) kind of (davanti ad agg.) alquanto, piuttosto, un po'; (davanti a verbo) quasi, in un certo qual modo, per così dire: I'm kind of hungry, ho un certo appetito; ho un po' fame; I kind of expected it, quasi me l'aspettavo; I kind of like him, mi è piuttosto simpatico □ in kind, in natura; (fig.) nello stesso modo, in modo analogo, con la stessa moneta: payment in kind, pagamento in natura; to respond in kind, reagire nello stesso modo; to pay back (o to repay) in kind, ripagare della stessa moneta; rendere pan per focaccia □ in a kind of way, in un certo qual modo □ of a kind, della stessa specie, uguale; ( anche) una specie di, un [una] qualche: two of a kind, due cose (o persone) uguali; That was a reaction of a kind, è stata a suo modo una reazione □ ( USA) some kind of, un bel, una bella; bellissimo, straordinario: (iron.) You've got some kind of nerve!, hai una bella faccia tosta!; That was some kind of match!, è stata una partita fantastica! □ Nothing of the kind!, niente di simile!; niente affatto!♦ kind (2) /kaɪnd/a.1 gentile; buono; premuroso: DIALOGO → - Wrong bill- That would be very kind of you, sarebbe molto gentile da parte sua; DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- That's very kind of you, è molto gentile da parte vostra; to be kind to sb., essere gentile con q.; essere buono con q.; Be kind to animals, tratta bene gli animali!; a kind word, una buona parola; a kind thought, un pensiero premuroso; kind eyes, occhi buoni2 gentile; cortese: Would you be kind enough ( o so kind as) to switch off the radio?, può cortesemente (o le dispiace) spegnere la radio?4 ( di prodotto) – kind to, delicato con: detergents that are kind to the skin, detergenti delicati con la pelle● kind-hearted, di cuore buono; gentile; tenero; generoso; umano; indulgente □ kind-heartedness, gentilezza; tenerezza; generosità; umanità; indulgenza □ kind regards, cordiali saluti; ossequi.
См. также в других словарях:
auagghiè — rendere uguale … Dizionario Materano
uguagliare — A v. tr. 1. (in un confronto) rendere uguale, agguagliare, livellare, equiparare, accomunare, adeguare, conguagliare, parificare, mettere alla pari, assimilare CONTR. differenziare, diversificare, distinguere 2. (di cose accidentate, di… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
uguagliare — {{hw}}{{uguagliare}}{{/hw}}o eguagliare A v. tr. (io uguaglio ) 1 Rendere uguale: uguagliare il peso di due oggetti; uguagliare gli uomini di fronte alla legge. 2 Rendere uniforme, liscio, omogeneo: uguagliare il terreno. 3 (fig.) Essere uguale… … Enciclopedia di italiano
uguagliare — u·gua·glià·re v.tr. CO 1. rendere uguale una cosa a un altra o più cose tra loro: uguagliare la misura di due fogli, uguagliare due assi; anche fig.: la morte uguaglia tutti gli uomini Sinonimi: uniformare. Contrari: disuguagliare. 2. rendere… … Dizionario italiano
agguagliare — (ant. aguagliare) [formato da eguagliare, con mutamento del creduto pref.] (io agguàglio, ecc.), lett. ■ v. tr. 1. [rendere uguale, detto di siepe, superficie e sim.] ▶◀ livellare, pareggiare, spianare, uguagliare. ◀▶ differenziare, diversificare … Enciclopedia Italiana
agguagliare — {{hw}}{{agguagliare}}{{/hw}}A v. tr. (io agguaglio ) 1 Spianare, pareggiare: agguagliare una siepe. 2 (lett.) Rendere uguale | Mostrarsi uguale: agguagliare qlcu. 3 (lett.) Paragonare, mettere alla pari. B v. rifl. (lett.) Paragonarsi | Rendersi … Enciclopedia di italiano
equabile — /e kwabile/ agg. [dal lat. aequabilis, der. di aequare rendere uguale ], non com. [che si distribuisce ugualmente, costantemente equilibrato: moto e. ; stile e. ] ▶◀ costante, omogeneo, piano, uguale, uniforme, [di notazione musicale] temperato.… … Enciclopedia Italiana
omogeneizzare — o·mo·ge·ne·iz·zà·re v.tr. 1. CO rendere omogeneo o più omogeneo: omogeneizzare il colore | fig., uniformare, rendere uguale: omogeneizzare abitudini, opinioni, gusti collettivi 2. TS alim., farm. sottoporre a omogeneizzazione {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
sincronizzare — sin·cro·niz·zà·re v.tr. 1. CO rendere sincrono, contemporaneo, simultaneo: sincronizzare il lavoro di tutti i reparti 2. TS fis., tecn. regolare due apparecchi rendendoli sincroni: sincronizzare due oscillatori | sincronizzare due orologi,… … Dizionario italiano
equalizzare — e·qua·liz·zà·re v.tr. 1. TS elettron. nella trasmissione di suoni o di immagini: ridurre e regolarizzare le distorsioni 2. TS econ. regolarizzare un fenomeno economico eliminando gli elementi e le tendenze che esulano dalla normalità {{line}}… … Dizionario italiano
parificare — pa·ri·fi·cà·re v.tr. (io parìfico) 1. CO rendere uguale o riconoscere pari: parificare i diritti dei cittadini Sinonimi: equiparare, uguagliare. 2. TS burocr. riconoscere ugualmente valido sul piano giuridico e amministrativo: parificare una… … Dizionario italiano